domingo, 10 de octubre de 2010

¡Sí, así fue!

somwhere i have never travelled,gladly beyond
any experience,your eyes have their silence:
in your most frail gesture are things which enclose me,
or which i cannot touch because they are too near

your slightest look easily will unclose me
though i have closed myself as fingers,
you open always petal by petal myself as Spring opens
(touching skilfully,mysteriously)her first rose

or if your wish be to close me,i and
my life will shut very beautifully,suddenly,
as when the heart of this flower imagines
the snow carefully everywhere descending;

nothing which we are to perceive in this world equals
the power of your intense fragility: whose texture
compels me with the colour of its countries,
rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes
and opens;only something in me understands
the voice of your eyes is deeper than all roses)
nobody,not even the rain, has such small hands

e.e.cummings

--
Diana López

domingo, 6 de junio de 2010

López Velarde sacado de contexto (deliberadamente)

"Te amo por tu milagrosa facultad de silencio, porque tácitamente viertes sobre mí tu emoción, y te envuelves en la mía, recostándote sobre los minutos, como sobre esclavos sordomudos. [...] sólo te cuelgas de mi cuello cuando somos una pareja perdida en el vacío de la soledad y en el caos del silencio. Nuestras miradas se cruzan en un efluvio teosófico y se copian como dos espejos paralelos. Mis labios terrenales no te han hablado y ya sabes el orden en que besaría yo tu boca y tu nuca y tus párpados. ¡Oh alma, sibila inseparable, ya no sé dónde concluyes tú y dónde comienzo yo: somos dos vueltas de un mismo nudo fulgurante, de u mismo nudo de amor! Por volcánica, me adhiero a ti; por taciturna, me espantas. Paréceme que en tu odio a la palabra llegarás a mutilarme arrancándome de cuajo la lengua, y precipitándola, desde la ojiva, sobre los perros de tu feudo. En tu boca, sedienta de placer, no se enlaza la vocal con la consonante: cuando el placer se encona como un cauterio, prorrumpes en un grito inarticulado. Ya que nos abrazamos en un vaivén de eternidad, en un columpio de tinieblas, sobre un desfiladero de tinieblas, que sea con nosotros el silencio absoluto. Que la paz de las criptas en que duermen las estatuas yacentes nos invada. Que como en las criptas, se tamice en nosotros la sonrisa de la luz. Y que nuestro beso, como el beso de mármol de las estatuas yacentes, sea insaciable y sin tregua."
---

No es imposible ponerse romántico conmigo. Al contrario, es bastante sencillo, pero hace falta ingenio. Sólo basta hacer un esfuerzo analizarme un poco para darse cuenta...

Hay que saber acercarse, hay que saber desarmarme...

En mi pobre historial romántico, han habido algunos momentos que ameritan recordarse, pero no lo logran en su totalidad. Sólo una persona ha logrado desarmarme y explotado mi faceta nauseabunda-romántica, y creo que lo hizo inconscientemente. Violentó todo lo que yo había conocido antes, aquello de lo que me creía firmemente convencida. Lo deshizo y dejó mi imaginario hecho cenizas. He dicho querer a muchas personas, pero él fue el que hasta ahora, puedo afirmar que de verdad quise.

Supongo que en parte, mi romanticismo parte del ideal. No puedo enajenarme con alguien de quien conocí todo antes de que sucediera cualquier cosa. No había misterio por desentrañar, ni enigma que ocultara su sonrisa... Los enigmas se presentaron ya resueltos, la inevitable realidad decepcionante existió antes que el sueño. Por eso no puedo ponerme romántica contigo. En cambio, con él, que se ocupó de conquistarme con sueños, Sabina, y palabras ingeniosas; o con el otro, que se ocupó de masacrar mi ideal de niña idiota; o con él, el eterno viajero que se sabe hombre, y no oculta nada...

Respeto tu hermetismo, silencio insondable; pero no pienses que por ello soy igual que tú. Desde el principio supe que habría barreras que impedirían ahondar en ti. La magia de descifrar enigmas no estaría reservada jamás para mí. No importa, tomo lo que puedo. A final de cuentas, yo también me considero como un explorador.

viernes, 4 de junio de 2010

try as we might, things just keep dying

el verde se confunde con la niebla de la madrugada
un ligero rumor
la voz de ella, casi imperceptible, se cuela por la ventana

comienza a escucharse el acordeón,
en el fondo, las notas del piano suenan como huecas gotas de agua

tengo comezón, la piel transpira y dejó una ligera capita de sudor en mi cara
(quiero tus susurros en mi oído, tu calor blanco, tu cuerpo dormido en mi cama)

flotar en melodías lejanas vuelve caleidoscópica esta madrugada
el tiempo escurre por la ventana,
chorrean de tiempo las paredes, mis rodillas, mis cabellos y mi cara
pienso en que esta noche se evapora y no arrulla

luego están tus caricias, tus ojos, la calidez de tus manos
cierro los ojos
me hundo
dejo al vapor de la noche que me arrastre
hay que llegar hasta tus besos, impregnarlos
recostarme en tu ausencia
enterrarme en tu piel
quemar mi cabello

que de entre tus ojos puedan contemplarse todos los colores del norte,
aurora borealis

martes, 20 de abril de 2010

These letters were toujours pour lui

1. diving into your eyes (or, writing shit that never makes sense)

Dreams swirl in a gentle storm
for an instant
and that's when you become tangible and real

you

and life, toes,
hands
eyes
wind
light...

See me running
the kaleidoscopic skies
the sweetest and most urgent hug

finally, breathing makes sense
it begins and ends
the very moment I drown

--

jueves, 15 de abril de 2010

Ses derniers jours/ Ces derniers jours

Alright. Planteamiento del contexto espacial y temporal.

1. Es tarde. Debería terminar mi exposición de francés. O bien, estudiar español para el examen de mañana.

La verdad es que: no puedo. Un peso infinito cierra mis párpados. Mis neuronas aparentemente luchan por desviarse de esas ocupaciones de relativa urgencia.

2. Es mi blog. El que desde hace dos años utilizo para "escribir", del que creo jamás ha tenido la intención de ser utilizado como bitácora, diario, registro personal e intimista. NO.

La verdad es que: creo que ésta será su primera vez.
------------------

Exposición de anécdotas.

1. El lunes llovió. Fui feliz. De repente me vi con una hora y media libre, no contemplada con anterioridad. Así que en un vago intento por serenarme, me senté a contemplar árboles. (Un aplauso a la fémina idiota que vive dentro de mí, gracias.)

Entonces: árboles grandes meciéndose con el agresivo soplo del viento que anunciaba lluvia. Nubes grises aglomerándose alrededor, tapando a los cerros de mi vista. Sufjan Stevens y Beirut en el reproductor de música de mi celular. (Pero se supone que quería sacudirme el spleen...)

Después, lo inevitable: empezó a llover.

Y luego, la fantasía por fin se cumple: ese anhelo infantil de caminar bajo la lluvia mientras ésta aumentaba su intensidad. Atravesar espacios grandes, abiertos, verdes, mientras el resto de la población universitaria corría disimuladamente para evitar mojarse.

Crucé las islas, enteritas. Ida y vuelta. A mitad del camino (MNwtPfM de Beirut en mis audífonos), me sorprendí a mí misma sonriendo. ¿Qué de delicioso hay en empaparse deliberadamente, sin ninguna razón de verdadera importancia, cruzando un área verde mientras comienza a llover y uno quiere deshacerse de los pensamientos enfermizos que circulan por su pendeja cabeza?

Pues eso, que es totalmente carente de sentido. Y que uno es pendejo.

Epílogo: el regreso a la Facultad empapada de pies a cabeza; sonriendo para mí misma, como quien acaba de hacer una travesura enfrente de todos.


2. Lo triste de saber que los abismos existen, y que tienden a volverse más grandes con el tiempo. Esto no lo puedo explicar. Pero los silencios se extienden cada vez más, lo he notado. Creo que la otra parte también lo sabe.


3. Lo triste de saber que hay sueños que nada más se cumplen a medias, y que es a lo más que puedes aspirar. (So sorry, kid. But generally, such is life)


4. Lo triste de saber que falta algo, que ese algo significa todo. Y no hablo de reciprocidad ni nada por el estilo. No. Pero un simple catalizador, una razón, un leit-motiv.

Ahí está, la danza. Pero últimamente no hago nada bien. (Nada. Ni teatro ni escuela ni danza ni vida. Nada.)


5. Sí quiero que se vaya. Aunque no quisiera porque me entristece saber que no hay ni la más ligera probabilidad de que decida quedarse, porque ya no hay nada que le inspire atracción aquí, y porque yo lo querría aunque él no me quisiera. Pero no somos tan compatibles. Quizá ni somos, nada más nos hicimos. (¿eh?) Pero tal como se dijo en algún momento de perdición: "In another life, baby..."

¿En qué carajos estaba pensando? (pregunta bilateral, gracias) Sí, porque yo creo que sí estaba pensando. (afirmación bilateral, again) Mis errores siempre comienzan con una aproximación... mmm, pongamos que espontánea. Se me olvida la actitud de "discreta y prudente". Ha pasado lo mismo desde hace tres años.

Pero bueno, es un auténtico y terco círculo vicioso. No tiene razón de ser. Nada más dejo que mis pasiones, perversiones y demonios internos salgan a pasearse un rato.

Tal vez lo único que me queda es vivir con sentimientos que anhelen vidas recicladas. Abrazarme al calor que todavía se pasea por mis brazos, buscar desquiciada atisbos de sus ojos y rastros de su olor en otros rostros...

Miro otros rostros y por un instante creo que puedo sentir desahogo. Pero luego aparece el yugo de la vida real y me doy cuenta que soy pobre porque no tengo proyectos ni sueños ni logros ni casa ni amigos ni vida.

viernes, 9 de abril de 2010

All I see is psychedelic fish in our conversation

Suffice it to say I am determined to drown in smoke today, perhaps become sand...
I'm rehearsing, I'm preparing myself for the next episode.

Perhaps I'll have to rebuild my thoughts
and get a new dress:
let my hair grow, find comfort in new sounds.

Slowly.

I'm never sure about what I intend to find when I look up at the sky.
Forever dancing dust.

How I would like to die:
becoming sand, while walking on the dunes
feeling the hot wind hitting my face,

and then my cells letting go one by one:
flesh
hair
and bones
slowly rising into the sky

A part of me would travel with the wind, other would end up resting by the sea
or feeding worms.

I wouldn't mind, no. I wouldn't mind if I were dust resting on your shoulder.

In an instant, I'd be gone.


--
Diana López

jueves, 25 de marzo de 2010

monologue

(INT. Una casa. La cocina, o cualquier cuarto que no sea dormitorio ni baño. Una mesa y una silla, que no sean de madera. Sobre la mesa hay algunos libros y hojas de papel. Ella vestida informal, de cualquier color excepto rosa. Cabello suelto y desarreglado. Está sentada de piernas cruzadas dando el frente al público, reclinando su costado derecho sobre la mesa y comiendo flan. Cucharea un rato y después se queda pensativa, sosteniendo su cabeza con la mano que le queda libre. Se ve cansada.)

ELLA: (Lentamente) Cada día me siento más estúpida. Cada vez me siento más frágil,
más hueca, más idiota. Tres años de la mentada emancipación y todavía me da miedo quemarme con el aceite caliente que salta del sartén cuando toca hacer huevo. (Se desespera) Tres años, y todavía no puedo organizar mi puta vida, carajo. (Pausa. Se queda mirando el platito con el flan y se enternece su mirada, jaja.)

(Al flan) En esta casa sólo somos nosotros, y nada más. Bueno, nosotros y los papeles, los trabajos y los días…

(Estira la mano y agarra el papel más cercano. Lee) Hacer un recuento histórico y crítico de las diversas manifestaciones literarias… comprender los procesos de continuidad, transformación… (imitando la voz de algún intelectual pedante) naturaleza dinámica y heterogénea del realismo… (suelta la hoja) Ah, la naturaleza, caray: heterogénea, siempre cambiante y hermosa. Debí haber estudiado otra cosa, hombre.

(Agarra la hoja de nuevo y comienza a escribir por el reverso) "Qué hago aquí, o: por qué vine a la ciudad", en 15 minutos. Ejercicio introspectivo a una mano por la señorita Indiana Proscrita del Auto-exilio número 10-32-89-5, donde intenta hacer un recuento cronológico y crítico de sus motivos como emigrante y al mismo tiempo lograr el título más largo para un escrito inútil y de nula trascendencia literaria, comenzando en la ciudad de Monclova, Coahuila… (tacha) no, aquí no. (Recomienza) Dictado en la ciudad de Guanajuato el 23 de…(tacha otra vez) aquí tampoco. (Vuelve a escribir) Ciudad de Monterrey, Nuevo Le-- (tacha de nuevo) ¡aquí menos!

(Deja de escribir. Con voz cansina) De todas maneras, no importa: ahora estoy aquí.

Vine a la ciudad porque quería sentirme extranjera, auto-exiliada. "Quería repensar todos los pasajes que alguna vez leí", danzando entre el humo de mi olvido. Allá todo hablaba sobre lo mismo, ya sabía lo que me esperaba. Cuando se es débil, frágil e inexperto [imagínese usted, amable espectador] uno cree inocentemente que la autosuficiencia reside en creer en sí mismo, que basta confiar en su ente, su intuición, su gente y sus lentes [para ver mejor]. Pero no, la vida no es así. La vida es tropiezo, raspones y nudillos sangrando. Es sudor, es salado y es peste. ESO es la vida. Sí, la vida es sudor y demás fluidos corporales. Porque JAMÁS habrá de sentirse uno más purificado que después de sentir el sudor desaparecer de sus adentros, después de arrullarse solito una vez terminado el llanto, después de amar con frenesí, sí, sí.
(toma otra cucharada de flan)

Quería sumergirme en las violentas aguas de la ciudad monstruosa, probar mi habilidad de mujercita. Luchar yo, como el salmón, abriéndome paso contra la corriente; encontrar pertenencia, entender qué soy. Y después, regresar a casa. (Se queda mirando la cuchara)

Aún no sé dónde queda eso. A estas alturas, creo que ya ni importa. (A partir de aquí, a discreción del actor/director/lector, ELLA es libre de levantarse.)

A veces siento que la vida se deshace en cuadros: cuadros citadinos, cuadros sentimentales, cuadros de honor, cuadros coreográficos, cuadros de infección... También hay círculos viciosos, triángulos amorosos. Esa incorregible tendencia a comprender la vida atribuyéndole consistencia geométrica [válgame], y uno desparramándose informe. (Burlona) Cha-leeeee.

(Se acurruca en el piso) Ay, Henry. Yo también estoy aquí por razones que todavía no termino de comprender. Yo tampoco tengo dinero, ni recursos o futuro; en todo caso tendré todavía unas cuántas vagas esperanzas. Y sin embargo, de vez en cuando siento que todavía podría ser la más feliz del mundo… (cierra los ojos) Aunque esté sola.

(Abre los ojos, se incorpora.. Mira hacia el flan.) Desayuno sola. De un tiempo para acá me toca comer sola. [Antes no soportaba hacer eso. Me volvía loca el sonido de la cuchara golpeando el plato de la sopa, haciendo ecos por toda la casa, vacía.] La mayoría del tiempo ando sola por las calles. Me sé sola. La compañía es momentánea, todos se van. Los hermanos, los amigos, los jefes, los mismos; todos se van al final del día, cuando terminan las clases o la conversación interesante, o el amor, o la música, o el baile. 22 millones de güeyes en la ciudad, y everybody leaves… Incluso ellos, los que juran con toda su calentura y virilidad entre las manos que jamás van a marcharse, se van al amanecer. [Ojalá se fueran con el frío…]

En cierto modo, he aprendido a quererme así, sola. Hay ratos – esporádicos, para ser honesta— en los que no necesito a nadie más. ¿Para qué añorar la compañía? Decía que hay ocasiones en las que, de repente y sin saber cómo, me he hallado sonriendo, radiante. (Riendo) El momento más ridículo que he tenido en mucho tiempo: hallarme cantando, inexplicablemente contenta, mientras lavaba los platos. Lo estaba disfrutando. No me importaba un carajo estar sola, aunque estaba consciente de ello. Era feliz lavando trastes. Pude haber gritado "¡Que se vaya al carajo el mundo, no me importa! Aunque esta ciudad se hunda en el fango de años y años de mierda" y no sentirme triste. Ese momento pudo haberse expandido [eran demasiados trastes sucios, no los había lavado en una semana], y sin embargo la soledad y yo parecíamos amigas. Los trastes también se veían amigablemente sucios. Si no, dudo que hubiera cantado. De todos modos, se acabaron los trastes sucios. Y con ellos, mi felicidad fugaz y solitaria.

La vida aquí sabe a sal, a sal y tierra. Será por eso que lo dulce nos parece tan efímero y bello. Quizá por eso lo buscamos tanto. Bueno, al menos YO lo busco así, en mi soledad.

¿Para qué? (Piensa) La soledad es un abismo. La soledad es silencio. Hay abismos deliciosos, lo sé. Yo recuerdo una noche, un cuerpo ajeno, un sofá... y en ese silencio hubimos de arrojamos los dos. Soledad con soledad, silencio con silencio, mitigando nuestra urgencia con sordina, con suspiros entrecortados, con retazos de canciones y lágrimas. Yo hundiendo mi vida en sus ojos, atiborrando sus silencios de sonrisas y gritos; él meciéndome desde su mirada, como las olas apacibles, quedamente arrullando la vida, el sol y la edad…Al día siguiente, mi soledad-silencio había adquirido una dimensión más profunda. Cada día me entendería menos a mí misma, desencantada pero al mismo tiempo llena de intriga. A final de cuentas, él también se fue. No lo culpo. Personalmente, duermo mejor sola. Será la costumbre, pero así descanso mejor.

domingo, 7 de marzo de 2010

Let's say I did.

I fell in love with him
and everyday I'm craving for his lips, his taste
his skin.

One on one,
his love colliding mine.
I try to contemplate the past without saddening
I think I'm hurt already.

I screamed my insides out this morning.
I can't help
calling out his name
in the dark

miércoles, 17 de febrero de 2010

Passé composé

Ce serait simple, de lui décrire comme la mer, comme la plage. Il es blond, de taille moyenne, avec les plus petites mains jamais vues chez un homme. Ses bras, de même que son dos, semblent forta et durs comme l'ivoire. Son nez aquiline lui donne un air peut-être sévère, peut-être serieux. Ses lèvres ont un minceur délicat, dessinés par des courbes douces et colorés par une rose pâle. Il a les cheveuz clairs, un peu plus obscurs que la paille. Parfois ses yeux semblent gris, parfois verts, mais j'ai passé des jours et des nuits entières à regarder son visage et là, ils brillent comme la mer sous le soileil, comme des petites pièces de verre: un bleu clair, intense.

C'est comme s'il pourrait enfermer dans ses yeux toutes les mers du monde, avex le calme et la candence tendre des vagues, avec la paisible chanson de ses eaux. Je regarde ses yeux et je peux prèsque sentir l'air humide de la plage, goûter le sel de la mer, sentir le chaud du soleil embrassant ma peau.

Son corps, son visage et ses cheveux sont sable, et ses yeux infinites deviennent la mer...

domingo, 14 de febrero de 2010

Feral Children

I once knew a man who could not stand silence
his eyes carrying the spleen of the sea.

He was no poet, yet one of the most incredible metaphors made human,
I've ever met.

And you're lying on the bed, love.
You are lying on the bed and I'm staring at the ceiling
(I am not alone, though)
thinking I am a nomad: no home, the forest...
us hunting each other.

Your breathing enters through my veins,
and our insides arousing
like feral children.
You should know, I've never been more scared in my life
I never wanted to die stuck under anyone's weight
until now.

It's late,
and your feet tangled around me
your last kisses still echoing through my lips

If I had the chance,
I'd choose times like this
I'd expand this curious feeling of falling,
shattering
(more than the mundane rest)



Tonight you are [my] loneliness
Tonight you are soothing blue.

The end.

He shot me right in the forehead, as he knew he should do.
I couldn't expect less, I'm not that tough.

In the end, we always knew, one had to kill the other.

sábado, 23 de enero de 2010

BULLSHIT

Pues sí, llega un punto/momento/encrucijada en el que uno se detiene en seco y mira con cierto extrañamiento a su alrededor; y se pregunta: quién carajos soy y qué hago aquí.

Yo todavía no sé de dónde soy. A ratos pienso que sólo me encontraré cuando tenga una sonrisa cálida, plantas, verde, verde, verde...

martes, 19 de enero de 2010

Napoleon on the Bellophoron

Bebo, olvido.

Luego me bebo el olvido.









Calabaza que se come con mamut. Mamut con calabaza.